==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དོན་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པ་རབ་ཏུ་སྦྱིན་པའི་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས།
དོན་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པ་རབ་ཏུ་སྦྱིན་པའི་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སརྦ་ཨརྠ་སཱ་དྷཱ་ནྱ་ཨཱཪྻ་བྲ་སནྣ་ཏཱ་རཱ་སཱ་དྷ་ནི། བོད་སྐད་དུ། དོན་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པ་རབ་ཏུ་སྦྱིན་པའི་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྔོན་མའི་རིམ་པ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བས་བྷ་གའི་དབུས་སུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ལྷ་མོ་སྒྲོལ་མ་ཆེན་མོ་གསེར་གྱི་མདོག་ལྟ་བུ་འཇིགས་པ་ཆེན་མོ་ཞལ་བརྒྱད་པ། སྤྱན་གསུམ་པ། ཕྱག་བཅུ་དྲུག་གིས་རྣམ་པར་བརྒྱན་པ། དབུ་སྐྲ་ཁམ་པ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ། མགོ་བོ་རློན་པའི་ཕྲེང་བ་བརྒྱ་ཕྱེད་ཀྱིས་དོ་ཤལ་བྱས་པ། འགྲོ་བ་རྣམས་སྐྱོབ་པའི་སྟོབས་ཆེན་མོ་ཞབས་གཡས་བརྐྱང་བ་དང་ལྡན་པ། བཞད་ཅིང་ལང་ཆོ་གཞོན་ནུ་ལ་སྣ་ཚོགས་པའི་གོས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། རྩ་བའི་ཞལ་སེང་པོ། གཡས་ཀྱི་གཉིས་པ་ནི་ནག་པོ། གསུམ་པ་ནི་ལྗང་གུ། བཞི་པ་ནི་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་སྔོན་པོའོ། །གཡོན་པ་ནི་ཀུནད་ལྟ་བུ། གཉིས་པ་ནི་དམར་པོ། གསུམ་པ་ནི་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་སྔོན་པོ། སྟེང་ནི་དུ་བའི་མདོག་ལྟ་བུ་འཇིགས་པ་ཆེན་མོའོ། །ཞལ་དབུས་མ་རྣམ་པར་གཙིགས་པའོ། །ཕྱག་གཡས་པ་རྣམས་ན་རལ་གྲི་དང༌། ཨུཏྤ་ལ་དང་མདའ་དང༌། རྡོ་རྗེ་དང་ལྕགས་ཀྱུ་དང༌། དབྱུག་པ་དང༌། གྲི་གུག་བསྣམས་པ་དང༌། མི་འཇིགས་པ་རྣམས་སོ། །གཡོན་གྱི་
ཕྱག་རྣམས་ན་ཞགས་པ་དང་བཅས་པའི་སྡིགས་མཛུབ་དང༌། ཐོད་པ་དང༌། གཞུ་དང༌། ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང༌། རྡོ་རྗེ་དང་བཅས་པའི་ཞགས་པ་དང༌། ཚངས་པའི་མགོ་བོ་དང༌། རིན་པོ་ཆེ་དང༌། བུམ་པ་རྣམས་བསྣམས་པའོ། །སྣ་ཚོགས་པདྨ་དང་ཟླ་བ་ལ་བཞུགས་པ། །ཉི་མའི་འོད་ཀྱིས་རྣམ་པར་བརྒྱན་པ། ཞབས་གཡོན་པས་དབང་པོ་དང༌། ཞབས་གཉིས་ཀྱི་དབུས་སུ་དྲག་པོ་དང༌། ཚངས་པ་དང༌། འཁོར་ལོ་ཅན་ལ་གནས་པའོ། །སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་འཇོམས་པ། རྣལ་འབྱོར་པས་བསྒོམས་པས་མྱུར་དུ་དངོས་གྲུབ་རྣམས་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། །བཟླས་པའི་སྔགས་ནི་ཨོཾ་པྲ་སནྣ་ཏཱ་རཻ་ཨ་མྲྀ་ཏེ། ཨ་མྲྀ་ཏ་མུ་ཁེ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ལོ་ཙ་ནེ་སརྦཱརྠ་སཱ་དྷ་ནི་སརྦ་སཏྭ་བ་ཤཾ་ཀ་རི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱཧཱ། ཞེས་པ་ནི་དོན་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་གྲུབ་པ་སྦྱིན་པའི་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།
དོན་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པ་རབ་ཏུ་སྦྱིན་པའི་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས།

【汉语翻译】
成办一切义利最胜施予之圣救度母修法。
成办一切义利最胜施予之圣救度母修法。
印度语：Sarva Artha Sadhaanya Arya Prasanna Tara Sadhani。
藏语：成办一切义利最胜施予之圣救度母修法。 顶礼圣救度母！
以先前的次第善加结合，于莲花（བྷ་ག་）中央的月轮上，有如黄金颜色般的伟大怖畏本尊度母，具八面，三眼，以十六手庄严，头发赤黄色向上竖立，以一百五十个湿人头鬘作为项链，救护众生的具大能力者，具有右足伸展之姿，欢笑且青春年少，以各式各样的衣物庄严。根本之面为白色，右边第二面为黑色，第三面为绿色，第四面如天空般蓝色。左边之面如睡莲色，第二面为红色，第三面如天空般蓝色，上方之面如烟色般伟大怖畏。中央之面极为重要。
右手中的持有宝剑、乌 উৎপ་ལ་花、箭、金刚杵、铁钩、杖、弯刀，以及无畏印等等。左手中的持有带绳索的期克印、颅器、弓、喀章嘎、带金刚杵的绳索、梵天之头、珍宝，以及宝瓶等等。安住在各式各样的莲花和月亮上，以太阳的光芒庄严，左脚踩着自在天，双足的中央有猛厉尊、梵天和具轮者。摧毁一切障碍，瑜伽士修习能迅速获得成就。念诵的咒语是：嗡 扎萨那 达咧 阿弥利得 阿弥利达木克 阿弥利达 洛杂内 萨瓦阿塔 萨达内 萨瓦 萨瓦 巴香 嘎热 吽 吽 啪 梭哈。
如是，成办一切义利最胜施予之圣救度母修法圆满。
成办一切义利最胜施予之圣救度母修法。

【英语翻译】
The Sadhana of the Noble Tara Who Bestows the Utmost Accomplishment of All Purposes.
The Sadhana of the Noble Tara Who Bestows the Utmost Accomplishment of All Purposes.
In Sanskrit: Sarva Artha Sadhaanya Arya Prasanna Tara Sadhani.
In Tibetan: The Sadhana of the Noble Tara Who Bestows the Utmost Accomplishment of All Purposes. Homage to the Noble Tara!
By thoroughly combining the previous sequence, in the center of the lotus (བྷ་ག་), on a lunar disc, is the great and terrifying deity Tara, like the color of gold, with eight faces, three eyes, adorned with sixteen arms, reddish-yellow hair standing on end, a garland of one hundred and fifty wet heads as a necklace, the great power to protect beings, with the right leg extended, laughing and youthful, adorned with various garments. The root face is white, the second on the right is black, the third is green, and the fourth is blue like the sky. The left face is like a lotus, the second is red, the third is blue like the sky, and the upper one is terrifying like the color of smoke. The central face is of utmost importance.
In the right hands are held a sword, an উৎপ་ལ་ flower, an arrow, a vajra, an iron hook, a staff, a curved knife, and the gesture of fearlessness, etc. In the left hands are held a threatening gesture with a lasso, a skull cup, a bow, a khatvanga, a lasso with a vajra, the head of Brahma, a jewel, and a vase, etc. Seated on various lotuses and moons, adorned with the light of the sun, the left foot stepping on Indra, in the center of the two feet are the fierce one, Brahma, and the one with a wheel. Destroying all obscurations, the yogi who meditates will quickly attain accomplishments. The mantra to be recited is: Om Prasanna Tare Amrite Amrita Mukhe Amrita Lochane Sarvartha Sadhani Sarva Sattva Vasham Kari Hum Hum Phet Svaha.
Thus, the Sadhana of the Noble Tara Who Bestows the Utmost Accomplishment of All Purposes is complete.
The Sadhana of the Noble Tara Who Bestows the Utmost Accomplishment of All Purposes.

============================================================

